Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • TW-drama (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=105)
-   -   Волшебное кольцо / Magic Ring (Тайвань, 2004-2005 год, 14/14 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3815)

Бонист 10.03.2011 23:48

Всемогущий чел всё сделал :6:

В первый пост добавлены русские субтитры к 14 серии.

Michel Taname 11.03.2011 00:28

Nyusya.
Дорогая моя Наташа, спасибо за твой офигенно титанический труд по переводу сего шедевра с языка оригинала!
Если бы я была мужчиной и у меня была шляпа, я бы ее сняла, преклоняясь перед твоим упорством и терпением...

Люда.
Дорогой наш админ и таймингер по совместительству!
Не скажу, что все всегда было гладко, но я знаю, насколько сложно вытаскивать тайм из азиатского харда, и помню, что помимо этого дурацкого тайма у тебя есть уймище дел на этом форуме и в реале. Поэтому просто скажу тебе - спасибо тебе огромное за твою нелегкую работу!

Девочки, дорогие мои, глубоко уважаемые, упорные, терпеливые, настойчивые, доводящие дело до победного конца!
Никто, кроме нас самих, не знает, насколько тяжело и долго шла работа над этими сабами. И все же...

МЫ ЭТО СДЕЛАЛИ!

Мы наконец-то закончили работу над сабами к этому сериалу!
С чем я всех нас и поздравляю )))))))

Всем приятного просмотра!))

Aviqail 11.03.2011 01:02

Вот теперь в первом посту 14 серия.
девочки огромное спасибо. я как раз начала сегодня смотреть дораму и думала как же я вас мучить буду чтобы получить последнею серию))

Ksilnew 11.03.2011 01:11

Огромное спасибо. Я так ждала. Мне очень понравилась дорама. Первые серии смотрела летом 2009 и потом терпела и ждала, когда завершится этот огромный труд. И вот УРА!!! Благодарю искренне, искренне!!!

Nyusya 11.03.2011 11:18

УРА! Спасиибо всем за теплые слова и поздравления!
Michel, спасибо тебе за то, что работала над этим проектом вместе со мной ) Ты очень точно сказала, что дорама (для меня так точно) была не из легких. Но мы справились!
Спасибо большое Люде за тайминг!
И всем приятного просмотра! Отзывы и критика по поводу перевода приветствуются!

Paradagmu 22.03.2011 17:15

хорошая дорамка...Джо отлично сыграл, но некоторые сцены со злостью его мне не оч понравились...а так довольно интересно))
спасибо за перевод.

Блондинк@ 25.03.2011 23:41

Досмотрела. Есть у дорамы и свои плюсы, и минусы. На мой взгляд финал получился какой-то не до конца продуманный и скомканный.
скрыть:
И совершенно не ясно, что случилось с доктором и адвокатом?

Глициния 10.03.2012 21:11

Досматриваю с трудом. Уж как-то много соплей и мало искренности. Такое ощущение, что актёрам не больно-то и хочется особо напрягаться, чтобы сыграть получше.

Наиболее яркие сценки - как все радостно прыгают вокруг ребятёнка. Возникает ощущение, что ребёнком все актёры или большинство из них очень искренне умиляются. Да и малыш большую часть времени улыбается, видимо, не так сильно его замучили со съёмкой.

Эх, были бы и остальные эпизоды поярче...

angehimure 26.03.2012 13:23

Первый раз смотрела давно, почти год назад. А на выходных почему-то захотелось пересмотреть эту дорамку. Ну что сказать. Ченчик тут просто шикарен:36:1 Такой страстный, энергичный, а как ревнует:46:1 НЕ могу себе представить, как он может играть безэмоционального и спокойного как удав главного в тайваньской версии Озорного поцелуя:12:1 Вообще дорама была бы замечательной, если бы в последней серии у сценаристов окончательно не поехала крыша и они не превратили конец в какой-то фарс. Вроде кончается все положительно, но от такого как они до этого доходят, у меня лично начинается истерический хохот.

tavita 02.10.2012 18:03

ссылки на народ

1 серия
2 серия
3 серия
4 серия
5 серия
6 серия
7 серия
8 серия
9 серия
10 серия
11 серия
12 серия
13 серия
14 серия


Часовой пояс GMT +4, время: 04:29.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot