Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • K-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=115)
-   -   Экстрасенс / Psychic (Корея, 2010 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5895)

Sorsik 24.11.2011 11:19

Цитата:

Сообщение от perekatipo (Сообщение 728916)
Согласна на все 100%. "Магия" тому доказательство.

"Магия" в своё время перевернула все мои представления о положительных и отрицательных персонажах))

Очень жду "Экстрасенса" в вашем переводе, а то после первого просмотра запомнила только глаза Кан Дон Вона... И то, как мечтала, чтобы тамошнего бессмертного героя наконец-то добили)))

Sophy 25.11.2011 01:30

Цитата:

Сообщение от perekatipo (Сообщение 728916)
Согласна на все 100%. "Магия" тому доказательство.

А я еще, к сожалению, не могу оценить его игру в этом фильме, т.к. не видела картины, но уже наслышана и прочитала много хвалебных отзывов, впрочем, как и о любом фильме с его участием!:)) "Магия" - ведь первая дорама, в которой он сыграл отрицательного персонажа, и начал доказывать, что ему подвластно любое амплуа, ведь так?

Цитата:

Сообщение от Sorsik (Сообщение 728917)
И то, как мечтала, чтобы тамошнего бессмертного героя наконец-то добили)))

Лен, как я тебя понимаю, и даже в заключительном моменте с крышей, к своему стыду, во мне всё еще теплилась эта надежда! 8-))

perekatipo 26.11.2011 20:22

Цитата:

Сообщение от Sorsik (Сообщение 728917)
Очень жду "Экстрасенса" в вашем переводе, а то после первого просмотра запомнила только глаза Кан Дон Вона... И то, как мечтала, чтобы тамошнего бессмертного героя наконец-то добили)))

Спасибо :post119991_img1:
А Го Су не жалко? :6: Хотя в начале фильма ну такой он бесхребетный пофигист.

Блондинк@, перевод уже начала. И идет достаточно быстро, но другие проекты пока не позволяют "отвлекаться"... Хотя и очень хочется.
А фильм слишком долго был в Заморозке. Поэтому перенесут уже только с готовым переводом. Я очень постараюсь до Нового Года сделать... :5:

Sophy, именно так. Мне в дораме оба ГГ понравились. Хорошо играют! :19:1

Люда 06.12.2011 15:30

Перевод фильма завершен.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд!

http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

гвэнди 14.12.2011 01:47

да уж, просто огромное вам, девочки ,спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!! сейчас как раз смотрю фильм и просто не хватило терпения досмотреть пока до конца. руки сами бросились написать насколько он замечательный. и драма и моментами комедия, от взгляда кан дон вона сердце, то замрет от страха, то уже через пару минут хочется посмеяться. сюжет неординарный и интригующий. скучно не было ни доли секунды. игра актеров на высоте. а еще надыбали где-то неплохих актеров иностранцев с хорошим корейским. короче фильм действительно обязателен к просмотру.
сейчас побегу концовку досматривать.

ну вот, концовка конечно из разряда фантастики, да и ведь сам фильм- не повседневность. идея мне чем то напомнила голливудский фильм, не помню названия, там брюс уилис и сэмюэль джексон снимались. уилис играл крепыша, которого ничем не проймешь, а джексон "стекляного" человека. типа, на все есть своя противоположность

Наталья 18.12.2011 01:38

посмотрела вчера его. фильм концовкой и правда фантастический. но мне понравилось)))) фильм хороший... немножко совсем вначале показалось схожим с "орфом" (просто тем, что две противоположности)...спасибо за перевод!!! Вы лучшие! Думаю, фильм достоин, чтоб его посмотрели!!!))))

спасибо Вам команда, за перевод!!!

perekatipo 26.12.2011 23:13

Съемки фильма. Ну как Кан Дон Вон перевоплощается!


Sorsik 27.12.2011 03:26

perekatipo, спасибо за видео, очень любопытно :)

За Кан Дон Воном можно наблюдать бесконечно. Мгновенный переход от взгляда убийцы к улыбке самого актёра просто завораживает :36:1
Я ещё раз убедилась, что не зря считаю его лучшим актёром Кореи =)

LINDA_ 28.12.2011 14:18

Скажу без преувеличения и без прикрас - перевод просто замечательный!
Маша и Наташа, спасибо вам за такую качественную работу.
Вы молодцы! Рада, что посмотрела фильм именно с вашими субтитрами, чего и всем желаю))


Теперь о самом фильме. Если честно, ожидала, что будет этакое фееричное противостояние добра и зла, но... добро на кастинг не пришло, поэтому на съёмки взяли глупость.
А глупость, как известно, непобедима. И к середине фильма уже хотелось, чтоб экстрасенс прибил этого живчика, творящего идиотизм во имя идиотизма. Но увы, увы...
Кроме того, не совсем поняла, к чему были приплетены проблемы героев с ногами. Оригинальный привет чудо-рукам "Орфа"? Или... мол, если б да кабы, то при других обстоятельствах, скажем в очереди к ортопеду, они могли вполне подружиться?))

Но Кан Дон Вон сыграл прекрасно. И вообще фильм мне понравился)) Обычно через 15 минут просмотра корейского кино (не путать с дорамами) я теряю интерес, начинаю нещадно перематывать, разговаривать по телефону и прочее... А здесь - ничего подобного. Смотрела неотрываясь)

P.S. А в финальной сцене, надо было, наверное, пустить закадровый смех) Это подняло бы её на новый уровень)

larisa-san 28.12.2011 23:43

Фильм посмотрела с огромным интересом.
Спасибо огромное команде за труд.

Но концовка меня добила. Лучше бы всех убили, чем такая сказка...
Согласна с предыдущим автором по многим моментам, особенно на счет закадрового смеха.
:7v:


Часовой пояс GMT +4, время: 11:46.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot