Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы по 2009 г (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=248)
-   -   Мужчины моей семьи / Atashinchi no Danshi (Япония, 2009, 11/11 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3511)

Aidzava 15.04.2009 00:57

Спасибо, новый сезон, открыт почти на всех фронтах, а тайваньские дорамы сейчас интересные выходят?

kobo-chan 15.04.2009 03:11

возвращаясь к теме перевода злосчатного названия дорамы...
можно перевести как "Мужчины моей семьи"- просто и вроде никакого подтекста
ведь (uchi)  также означает "семья"

Люда 15.04.2009 03:23

О, вот это название мне нравится.

Liatra 15.04.2009 11:37

Может все-таки оставим "Брак по рассчету"? На мой взгляд это название определенно лучше звучит.

Aidzava 15.04.2009 14:20

Просто, из-за одного слова, похоже на провокацию:8e12b96d087ec7ce563
Мужчины моей семьи, кто они? если честно, я придерживаюсь мнения, что за частую названия лучше оставлять на языке оригинала, либо на английском, просто когда название переводят дословно, то выходит потом каламбур.

marina 15.04.2009 14:41

Давайте подождём выхода нескольких серий. А "Брак по расчёту" пусть остаётся пока просто рабочим названием.
Парни моего дома. Парни моей семьи.

kobo-chan 15.04.2009 15:38

Цитата:

Может все-таки оставим "Брак по рассчету"? На мой взгляд это название определенно лучше звучит.
Ха-ха-ха, что значит лучше звучит? У нас ведь задача перевести, а не придумывать новое название

Я еще первую серию не смотрела, поэтому предположения строить глупо. Но дорама вроде не о браке, а о взаимоотношениях, которые только могут возникнуть у двадцатилетней девушки с мальчиками/парнями/мужчинами разных возрастов. У парней там возрастные категории- 12, 17, 22,25,27, 30 и этот мужик,который предложение ей сделал(не знаю сколько ему). Соответственно отношения не только в формате мужчина-женщина...
Короче лучше несколько серий посмотреть, а потом определится с названием...

Akira desu 15.04.2009 18:04

"Мужчины моей семьи" - хорошее название.

Люда 20.04.2009 19:38

Да, кстати по первой серии я поняла, что название "Мужчины моей семьи" в самый раз. А твое мнение?

Люда 21.04.2009 20:49

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! С релизом вас!
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Янкуми 21.04.2009 21:56

О, я тут на днях видела на нее трейлер, когда досматривала одну дорамку, что мне просто захотелось нее посмотреть. Огромное спасибки Вам за нее.

Aidzava 22.04.2009 16:02

Кстате, по плакату там действительно очень много юнцов, а где же женщины кроме маки? еще не смотрел просто, они там будут или это будет гаремка?

Итак, посмотрел половину первой серии, довольно дурацкое мільное начало, вот ток прикол с париком позабавил, думал, что она уже волосі отрастила)), также очень приколол пока имидж Yamamoto Yusuke, его макияж бесподобен, ну а так пока фигня полная, я сейчас не вспомню но єто пародия на Тайваньскую дораму, ток название не вспомню сейчас....

В целом пока так се, но вторую серию жду, судя по превью, пятый сын конечно это что-то,....

Kin Hina 23.04.2009 03:24

мммм ... буду смотреть из-за большой любви к Маки-чан и интереса к Ямамото Юске)))

Jane 24.04.2009 22:47

Первая серия очень понравилась, сюжет зацепил. Спасибо, что взялись за перевод этой дорамы!

Люда 29.04.2009 18:20

В первый пост добавлены русские субтитры к 2 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg


Часовой пояс GMT +4, время: 23:50.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot