Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы по 2008 г (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=240)
-   -   90 дней, Время любви / 90 Days, Time to Love / 90 Il, Sarang Hal Sigan (Корея, 2006 г., 16/16 эпизодов) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4126)

izlatka 24.07.2010 22:52

В начале я злилась, то на одного, то на другого персонажа, но в финале всё равно плакала :(( Запаситесь платочками, друзья, редакция тоже завершена, скоро всё будет тут.

Люда 25.07.2010 01:26

В первый пост добавлены русские субтитры к 16 серии.
Перевод дорамы завершен.
Огромное спасибо редакторам и переводчикам за их нелегкий труд!

bond 25.07.2010 11:23

Спасибо!

vivaldi 29.07.2010 02:28

Хочу поблагодарить всех переводчиков и редактора, что они согласились продолжить перевод и в результате успешно справились со столь психологически тяжёлой дорамой. Вы не просто молодцы, вы супер-, мегамолодцы! Так держать! Респект вам и уважуха! :)

Za-za 31.07.2010 12:36

Спасибо ОГРОМНОЕ за перевод!
но все-таки на тор серии будут выложены?

aka_Mia Yan 21.12.2010 18:57


bobikina 20.02.2011 22:08

После просмотра осталось чувство грусти, но и одновременно чувство лёгкой радости. И из груди почти рвётся крик - Так хочется прочувствовать хотя бы половинку любви пережитой героями)

Огромное СПАСИБО за перевод этой замечательной дорамы!

Paradagmu 27.08.2011 03:02

хорошая дорама и самая драматическая роль Чжи Хвана, герои отлично сыграли, и конец такой грустный...жалко его и их любовь,но главное, что она была и будет.
спасибо за перевод)

masyanya 01.06.2012 23:19

Люди, подскажите а где можно найти OST к этой дораме?

kim hyun joong 17.07.2012 18:04

саунтрек
 
да я тож ищу)если нашла дай мне сссылкуу плизззззз


Часовой пояс GMT +4, время: 08:00.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot