Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2009 - 2011 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=241)
-   -   Озорной поцелуй / Mischievous Kiss (Корея, 2010 год, 16/16 серий + ютуб версии) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=7259)

merey 02.09.2010 17:13

сходство с гунгом
тык:
Режиссер тот же!и это сыграло главную роль.Он провел параллель между сюжетами Гунга и Поцелуя.
Он Красавец,Гений,внешне холодный,невозмутимый,скрытый вследствие "не нормального" детства (как и во многих дорамах)
Она наивна,глупа.смотрит на мир сквозь розовые очки.он ее мечта,он даже незнает о ее сушествовании.и волею судьбы они живут в одном доме.если в гунге их женили,то в поцелуе этим активно занимается его мама. и вместо того что бы тихо-мирно жить с ним под одной крышей не трогая его,она начинает интересоваться его мечтами,мыслями.что он за человек, словом смущает его,ставит его в глупое положение ведь она рушит его сложившееся представление о людях и жизни.
А фишках:
Она копия Чи Гянг!!!прически,манера вести себя,мимика,манера говорить,одеваться это все зеркальное отражение Чи Гянг!
Мишки,о мишки!!!они так хорошо вписывались в сюжет гунга.нет они были частью Гунга!но ЗАЧЕМ?они в поцелуе?что они олицетворяют?если дальше в этого не раскроют в сюжете,то это будет выглядит очень глупо и явным перебором.Сходство внешнего облика актеров,игры можно обьяснить тем что режиссер давал им советы-наставление опираясь на модели игры АКТЕРОВ ГУНГА которое и стало залогом успеха.если присутствие мишек как-нибудь не раскроют,то это дорама станет просто копией Гунга.а режиссера обвинят в узости восприятия и раскрытия такого жанра дорам.
успокаивает и дают слабую надежду что этого не случится игра актеров,то что они не тока слепо копировали,а смогли вложить и от себя частичку оригинальности.
сугубо мое мнение.близко к сердцу не воспринимать.
Мне ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ АНИМЕ И ИСВАК,поэтому для корейцев поставила высокую планку.надеюсь дальше будет лучше.

DesAles 07.09.2010 20:51

Вот вам и второй ОСТ в исполнении Kim Hyun Joong
© jenpoo.com

Selena Min 17.09.2010 11:26

OST
 
Soyu (SISTAR) - Saying I Love You (Playfull Kiss OST)

http://img.pixs.ru/storage/0/6/1/_5218983_984061.jpg

Release Date: 2010.09.17
Genre: OST
Language: Korean

Tracklist:
01 사랑한다 말할까

СКАЧАТЬ

(с)kenhnghenhac

Люда 18.09.2010 15:13

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! С релизом вас!
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

MissNaivety 19.09.2010 00:25

Ура!!!!!! Так долго ждала, когда корейцы решат отснять свою версию)))) И уже по первой серии могу сказать, что все очень понравилось. Яп версия была сделана строго по манге, поэтому хотелось увидеть что-то новое, чего там не было. Характеры героев сохранены, основные события тоже (естественно), но индивидуальность и детали очень порадовали. Замечательно подобрано муз. сопровождение, Kim Hyun Joong просто молодец (справляется :) ).
И самое главное - гунговская тема плюшевых медвежат))))))) Рада, что снова наблюдаю эту фишечку.

krazy_dog, tiranaoki спасибо вам огромное!!!

Люда 24.09.2010 20:16

В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Polite 24.09.2010 22:25

Вот это оперативность!!!!! Благодарю за перевод:36:1

MasOri 25.09.2010 03:08

Спасибо за 2-ю серию! Первая оставила не совсем внятное впечатление, поэтому надо срочно смотреть дальше)))))

aigulxit 25.09.2010 14:50

Спасибо большое за перевод!!!!!!!!! Вы лучшие. :36:1

Люда 26.09.2010 15:01

В первый пост добавлены русские субтитры к 3 серии.


Часовой пояс GMT +4, время: 09:21.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot