Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2009 - 2011 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=241)
-   -   Остров Тхамна / Tamna, The Island (Корея, 2009 год, 16/16 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4164)

Луня 30.08.2009 18:36

Остров Тхамна / Tamna, The Island (Корея, 2009 год, 16/16 серий)
 
Вложений: 3

Остров Тхамна / Tamna, The Island

Производство: Южная Корея
Год: 2009
Продолжительность: 16 эпизодов
Жанр: комедия, мелодрама, исторический

В ролях:
Seo Woo - Чан Бо Чжин
Им Чжу Хван / Im Ju Hwan - Пак Кю
Pierre Deporte - Вильям Спенсер
Lee Sun Ho - Ян Кавамура
Lee Seung Min - Со Мин
Byun Woo Min - Чан Вон Бин

Описание:
Дорама основана на манхве с одноимённым названием. 17 век, Чосон, остров Тхамна(ныне Чжечжу). Молодой англичанин Вильям терпит кораблекрушение и его выносит на неизвестный ему остров, где он встречает девушку Чан Бо Чжин, которая отродясь не видела бледнолицых, ибо Чосон 17-го века был закрыт для иностранцев. Ян - друг Вильяма, японец, подослан матерью англичанина, чтобы за денежку её сынок был доставлен на родину живым и невредимым. Пак Кю - молодой аристократ, которого ссылают на остров из-за его любовных связей с замужними женщинами, и ему приходится жить с простолюдинами(а именно с семьей Чан).


- Дорама снималась на острове Чжечжу в 2008 году.
- В роли Вильяма снялся француз Пьер Депорте, ранее делавший карьеру модели.
- Дорама также известна тем, что это дебютная работа режиссёра Юн Сан Хо и сценариста Шин Че Вона.
- На острове Чжечжу долгое время был матриархат. Мужчины только готовили еду и растили детей. Считается, что на острове были самые хилые мужчины во всей Корее, и самые сильные женщины. При этом женщины не уделяли внимания внешности.
- Жители острова платили налог королю: морскими ушками, целебными травами, скотом и прочим.
- Чжечжу долгое время был изолированным островом.
- В период правления династии Ли(1392-1910) на остров ссылали политических преступников.(А в дораме вовсе не о политическом преступнике идёт речь, странно.)
- В 17 веке островитянам запрещалось выезжать на материк. Закон действовал 200 лет.
- Профессия ныряльщиц передавалась по наследству. Детей учили нырять с 6-8 лет, к 17 годам они становились профи своего дела.
- В Южной Корее только на острове Чжечжу успевают созревать мандарины. Поэтому он иногда упоминается как "цитрусовый остров".


Скачать ОСТ:

http://i158.photobucket.com/albums/t...ra/cover-1.jpg

Остров Тхамна / Tamna, The Island

o1. 이어사나 (I-eosana) (Ending Theme) - Jane Park
o2. Blue Destiny (English ver.) - Allison Feder
o3. Hey-Yeah - 하울(HowL)
o4. Blue (Love Theme) - 미카 [블랙펄] (Mika [Black Pull])
o5. 반쪽 (With 써니사이드) (Banjjok [with Sunny Side]) / 애프터 스쿨(After School)
o6. 그저 말하고 싶어 (Keujeo Malhago Sip'eo) - 하울(HowL)
o7. 꿈길 (Kkoomkil) - 김보령 (Kim Bo-ryeong)
o8. Loveland - U주 (U Joo)
o9. Tamra, The Island
10. Your Tears (Main Theme)
11. Under The Sea
12. The New World
13. Nanbaru
14. I Am From...
15. Run, Run, Run
16. William
17. Dark Lady

Скачать


Переводчики:
1-5 серии: Луня
6-7 серии: Айрин
8-9 серии: мишка
10-11 серии: IrinDS

Редакция:
1-5 серии: Луня
6-16 серии: SimusiK simusik5@mail.ru

Луня 30.08.2009 20:25

Там не один гл. герой, а целых 3. Любовный треугольник. ^_______^
Ссыльный аристократ, барышня-крестьянка и иностранец-англичанин(на самом деле мальчик француз)

А вот девушки в дораме такие ржачные)) от них просто под столом катаюсь в истерике))

Funvera 30.08.2009 20:56

нашла тут фотки француза с натуральным цветом волос. Разительно отличается!
О, да!!! Ккыт Буни - мега позитив!)))

Луня 30.08.2009 23:24

Ты G-Dragon ведь видела в новом образе? )) Это я по поводу блондинов.
Мне тоже нравится Вильям, но Пак Кю больше)) Играет он здорово.
А скачать манхву можно тут, именно манхва... она же корейская))

http://bishiehaven.blogspot.com/2009...ipwrecked.html - это чисто на корейском и не до конца.
http://www.mediafire.com/?sharekey=e...21d66e282a0ee8 - первый том на английском.
http://www.mangatraders.com/manga/series/1124 - тут до 2-го тома, 7-й главы. Но нужно зарегистрироваться.

Morning Sky 03.09.2009 23:39

Tamra, The Island
http://i158.photobucket.com/albums/t...ra/cover-1.jpg

o1. 이어사나 (I-eosana) (Ending Theme) - Jane Park
o2. Blue Destiny (English ver.) - Allison Feder
o3. Hey-Yeah - 하울(HowL)
o4. Blue (Love Theme) - 미카 [블랙펄] (Mika [Black Pull])
o5. 반쪽 (With 써니사이드) (Banjjok [with Sunny Side]) / 애프터 스쿨(After School)
o6. 그저 말하고 싶어 (Keujeo Malhago Sip'eo) - 하울(HowL)
o7. 꿈길 (Kkoomkil) - 김보령 (Kim Bo-ryeong)
o8. Loveland - U주 (U Joo)
o9. Tamra, The Island
10. Your Tears (Main Theme)
11. Under The Sea
12. The New World
13. Nanbaru
14. I Am From...
15. Run, Run, Run
16. William
17. Dark Lady

Скачать

by kinderegg88

Луня 19.09.2009 01:19

Из меня, конечно, никудышный создатель клипов, но всё же не жалею, что попробовала, потому что песня уж очень вписывается в эту дораму, и с этими персонажами. Тут тебе и моряк, и безответная любовь))
Вообще песня "Любовь моя навсегда" в мюзикле исполняет Фернан, который не хочет уступить Мерседес Эдмону.
В клипе же Пак Кю не хочет уступать Бо Чжин Вильяму.
Клип очень простой, я просто пыталась передать саму суть, судите сами. =)

Ссылка на клип - http://www.megaupload.com/?d=2NDDRRWK
http://static.diary.ru/userdir/2/3/4...3/46252771.jpg

kiri03 27.03.2010 12:09

Спасибо вам за перевод этой дорамки :)))))))
Честно боялась начинать смотреть, но посмотрев ваш клип по дораме зацепило и скачала посмотреть. Получило море удовольствия от этой сюжета и актерского состава.
Ггя прикольная и такая наивная, когда она с аристократом просто рже не могу.
Аристократ мне очень понравился, честно на все 100% болею за него, что бы он остался о ггй.Нравится его соображалка, его боязнь мамы гги просто радуют. Насчет его шашней с замужней женщиной здесь мне кажется не все так чисто, там может быть все по-другому.
Вильям мне понравился, но его отношения с ней я не как не вижу радужными. Даже если он ее и заберет, то она станет там белой вороной.
Ян еще тот темный тип, выгоду везде ищет. Как он маман Вильяма развел :))))))).

Samsara 14.07.2010 00:18

ой! спасибо, что взялись переводить эту дораму!!!!!=))))) с нетерпением жду вашего перевода....спасибо=))))))))))))))))))))

Marishka 04.08.2010 23:42

Спасибо за перевод! С нетерпением жду продолжения!

Aviqail 24.08.2010 19:49

В первый пост добавлены русские субтитры к 1-11 серии.
приятного просмотра

Ootoro 29.10.2010 23:21

спасибо вам огромное за перевод:19:1 но у меня возник вопрос .. я досматривала эту дораму на английском и много где всего 20 серий, где 16, где 20 по-разному, но я заметила что там где 16 серий, в том числе и у вас, вырезано куча кусков, причем весьма интересных, которые есть в версии 20 серий....:3:1

насчет конца выскажусь: он меня разочаровал, и не из-за того, с кем бо джин останется, а собственно из-за странной незаконченности, дорама вполне могла претендовать на шедевр, особенно в области музыки, настолько она красивая... но из-за пары ляпов и странного по моему мнению незавершенного конца, я растроена, но общее впечатление вполне хорошее)))

SimusiK 29.10.2010 23:32

Цитата:

Сообщение от Алконост (Сообщение 482003)
А как она Пак Кю глазки строила, так это вообще-умереть-не встать. Одна единственная проблема при просмотре этой дорамы - из-за этого глуховатого пошляка Вильяма, который изуродовал по-началу имена Бо Чжин и Пак Кю, меня периодически клинит:6: Надо было до такого додуматься...

Цитата:

Сообщение от Ootoro (Сообщение 482008)
спасибо вам огромное за перевод:19:1 но у меня возник вопрос .. я досматривала эту дораму на английском и много где всего 20 серий, где 16, где 20 по-разному, но я заметила что там где 16 серий, в том числе и у вас, вырезано куча кусков, причем весьма интересных, которые есть в версии 20 серий....:3:1

насчет конца выскажусь: он меня разочаровал, и не из-за того, с кем бо джин останется, а собственно из-за странной незаконченности, дорама вполне могла претендовать на шедевр, особенно в области музыки, настолько она красивая... но из-за пары ляпов и странного по моему мнению незавершенного конца, я растроена, но общее впечатление вполне хорошее)))

Алконост, дооо... а я вот валялась, до сих пор ржу вспоминая про Фак Ю и Вирджин)))):6::6:

Ootoro, к сожалению изначально перевод шел по 16 серийной версии, это версия ДВД.
20 серий вышло по телевизору(или наоборот?!), существует ансаб на 20 серийную версию. Но я даже не знаю где видео взять, мне трекер нужен)) Я б не отказалась посмотреть вырезанное...это типа как режиссерская версия и пользовательская...

Ootoro 29.10.2010 23:41

все вырезанные куски я сейчас не вспомню, но один почему-то именно этот, мне запомнился...я не помню в какой серии, но это было там где вильям показывал бо джин вазу с ее портретом, в этой серии они вырезали то как она с вильямом вместе лепят, а потом она как снег разбрасывает сухую глину, а пак кю на них смотрит...вообще вырезанных моментов было прилично...:4:1

Цитата:

Сообщение от Алконост (Сообщение 482022)
Даа..на Пак Кю и 20 серий любоваться можно...А если честно

насчет вильяма....если честно мне было все равно с кем бо джин останется, мне были лишь не понятны ее мотивации..
...:
она поняла что любит пак кю, только когда он был при смерти, а все это время вроде как любила вильяма...собственно меня вполне себе удовлетворяет то что она с пак кю осталась, но хотелось бы чтобы показали, что типа там вильям книгу написал и т.д...или что-то типо этого...:12:1.

aygul9139 04.11.2010 18:39

Дорамка просто супер!!!
Жду не дождусь следующих серий!!!
Спасибо вам за перевод

EGEE 10.11.2010 20:57

спасибо.
дорама легкая и очень милая.

когда я впервые увидела Im Joo-hwan в BoF, я честно говоря подумала, ну и некрасивого братца подобрали для Ким Бома.
Но здесь, в Tamna, The Island он мне понравился, ему очень идет национальный костюм.
И вот я уже на него благосклонно смотрю и в современном наряде.

What's up

Не смазливый, не слащавый, но актер хороший. Очень мне понравилось видео к его новому проекту.


Часовой пояс GMT +4, время: 11:25.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot