Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • По 2010 г (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=244)
-   -   Вирус Бетховена / Beethoven Virus (Корея, 2008 год) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3705)

Lilu 23.12.2009 20:12

Feuer:
Просто, когда есть в этой дораме молодой Гын Сок, то Kim Myung Min кажется мне староватым)))

Tsu:
Я и не думала и не ожидала, что он будет похож на "Ты прекрасен". Я не из-за этого разочарована в дораме. Я разочарована в том, что акцент делается не на героя Гын Сока и все.


Tsu:
Все таки девушка не в него влюблена((((


В принципе я только 1 серию посмотрела, так что особо ничего не могу сказать))

Tsu 23.12.2009 23:38

Lilu
спойлер:
да это собственно не суть важно, он неплохо справится с отказом )) Главное, что он не бросит музыку, и вообще мне понравилась концовка.


Я смотрю тему перенесли, как то это не вдохновляет. Вообще переводом этой дорамы еще одна команда занимается, к сожалению не могу запомнить их названия, как то сложно для меня, но они на кейдж проджект перевод выкладывают, уже восемь серий имеется.

Ali-san 20.02.2010 02:44

Кидали жестоко!
Ань, я что зря тэги музыкальные выставляла?
Я столько музыки со времён Консы не слушала
и не угадывала...
"Угадай мелодию"! :a1a1a79ca0955850d38

Может, найдётся добрый и честный переводчик?
Мы тоже не подведём!

angel 21.02.2010 10:18

Ну ежель не возьмётся и не найдётся честный переводчик, я могу взяться. Но только не сейчас, а когда завершу два проекта. Только это будет ещё не скоро.

Iya 01.03.2010 12:30

даа, перевод есть токо 10ти серий :(
а когда досматриваешь большую часть хочется досмотреть до конца :)))
я там заходила в этот самоджо, там они переводят этот сериал аж с начала 2009 года..боже когда ж я дойду до конца?! быстрее будет выучить язык и досмотреть без перевода вообще :)))
а с англ субтитрами понимаю только самые простые разговорные речи.хихи...

Tsu 05.03.2010 12:04

Не понимаю, зачем вы хотите дублировать перевод. Пока вы соберетесь, Самджого доведут его до конца. Уже есть русские сабы на 10 серий, и перевод очень хороший, надо сказать.

Yoon Min 10.03.2010 10:10

Чё-то дорама не ахти. Меня что-то не затянуло особо. Сильно бесил дирижёр. Возомнил себя пупом Земли. Нахал последний. А про Гын Сока играет как всегда хорошо, наверно просто сценарий не очень интересный.

Надюшка 28.04.2010 00:43

Когда только начинала смотреть дораму, всё внимание было направлено на Гын Сока. Но сейчас всё больше меня прильщает персонаж маэстро Кана... Такое чувство, что актёру эта роль даётся очень легко. Как будто он играет самого себя...
Да и вообще я впервые встречаю такого персонажа в дораме. В нём что то есть...(пока ещё сама не поняла что конкретно)

Гука 04.05.2010 02:59

Замечательная дорама, безумно нравится!!!! *спасибо Биг Бенг за их пародию на эту дораму*
Вот большинство ток Гын Сока и подмечают, я считаю это не справидливым...обидно, что любовь к этому актеру не дает замечать и здраво рассуждать о игре и персонажах других актеров
Хотелось бы отметить замечательнейшую игру и замечательнейшего персонажа - маэстро Кана...вот это мужик!!!!!! первые пару серий бесил, но ща прям влюбилась в него)))) его колкие фразы просто доставляют мне удовольствие!
еще оч понравился его соперник (не помню как его)...такой милый, добрый, улыбчивый, а как кривляться любит...полная проивоположность строгого, язвительного Кана


и спс переводчикам!!!!! оч надеюсь в близжайшие дни увидеть остальные серии_))))))))

SUNLI 04.05.2010 16:09

Мда сериал хороший правда мну Маэстро вообще не понравился а может просто роль такая была хмм
Только я вот не пойму Ту Ру Ми в Маэстро влюбленна или как?


Часовой пояс GMT +4, время: 01:07.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot