Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2010 - 2011 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=249)
-   -   99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=15766)

Хромоножка 14.10.2011 22:05

99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий)
 
Вложений: 2

99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi

Страна: Япония
Год: 2011
Количество серий: 10
Жанр: романтическая комедия
Показ: с 23 октября 2011


В ролях:
Kim Tae Hee - Хан Юна
Nishijima Hidetoshi - Намики Кохей
Sakuraba Nanami - Момо(племянница Кохея)
Taecyeon as Teson
Ikuta Tomoko - Намики Юкико
Kaname Jun
Ishiguro Hideo
Furukawa Yuki
Baisho Mitsuko
Sasaki Kuranosuke

Описание:

Намики Кохей - угрюмый одинокий мужчина 40 лет. Когда-то он хотел стать астрономом, но жизнь не позволила. Хотя он по-прежнему мечтает "открыть собственную звезду".

И вот Кохею, работающему в охранном агентстве, приходится стать телохранителем Хан Юны - корейской звезды, снимающейся в Японии. При этом кумир миллионов в жизни оказывается совершенно обычным человеком. Она любит чипсы, простую японскую еду и... да-да, она тоже одинока. Преодолевая непонимание эти двое сближаются, и Кохей постепенно влюбляется в такую одновременно близкую и недосягаемую женщину.
Какое решение они примут, когда контракт истечёт?


О прозвищах...:

Во-первых, прозвище Кохэя... Вообще-то, его называют Sabouten, кактус. В результате непростительной переводческой шалости он стал фикусом. Но в такой дораме грех не пошалить))
О прозвище Гаммо. Гаммо - сокращение от гаммодоки. "Гаммодоки" переводится как "имитация гуся" - из-за похожего вкуса. По виду они круглые и рыхлые. В случае с самим Гаммо обыгрываются оба значения.
Вышибалы = доджбол. Вышибалы(хотя бы 2 шт) должны вышибить(попасть мячом) водящего(1 шт). Водящий может ловить мяч до того, как тот ударится о землю.


http://i28.fastpic.ru/big/2012/0226/...6ced01b2ab.png

http://i43.fastpic.ru/big/2012/0717/...d02c010066.png

https://i.ibb.co/GkSbZx4/b42c2fd593b...98e62cca9c.png

Переводчик: Хромоножка
Редактор: Рия


Рия 05.11.2011 20:10

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lu...akbgo1_500.gif
http://24.media.tumblr.com/tumblr_lt...go3_r5_250.gifhttp://26.media.tumblr.com/tumblr_lt...go2_r1_250.gif
(с) tumblr.com

А еще там Канамэ бородатик :19:1

Хромоножка 11.12.2011 21:42

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Хромоножка 11.12.2011 21:54

Подводя итоги первой серии хочу сказать, что НишиХидэ очень порадовал. Забавный, постоянно вляпывающийся в неприятности, при этом добрый и увлечённый...:40:1
Второстепенные не отстают. Его племянники, шефиня, хозяйка закусочной, партнёр Юны по съёмке(персонаж Сасаки Кураноске)... В общем, не разочаровали:15:1

Рия 11.12.2011 21:57

Хозяйка закусочной мне очень нравится. Чувствую, скоро буду фанаткой этой актрисы.

Саш, забыла Канамика приписать. Он там до чего не узнаваем. Ох... Хотя его в первой серии ну очень мало...

Надыбала гифок с tumblr.com

http://26.media.tumblr.com/tumblr_lv...few7o2_400.gifhttp://28.media.tumblr.com/tumblr_lv...few7o3_400.gif

Кохэй ходящее несчастье.

http://26.media.tumblr.com/tumblr_lv...few7o3_250.gif

Впустил Юну в свою святая святых.

http://29.media.tumblr.com/tumblr_lv...akbgo1_500.gif
И еще на себе тащит! Категорически протестую! :114:

Ждем, ждем.

asiaticbunny 15.12.2011 18:41

а онлайн пока нету?)) может, добрые люди зальют? :656d2c2:
Посмотрела 1 серию))
И сама дорамка понравилась, и работа переводчика с редактором тоже. "Звиняйте" - эт прям очень в тему)) удалось передать разницу Кохэевской речи :04a4de:
Так вот как, оказывается, чтение сценария происходит...
Никого из актеров не знаю, кроме ТэкЁна, только вот менеджер кого-то смутно напоминает и актер, который с Юной играет, тоже на кого-то похож. (на самого себя, видимо хддд) Но Кохэй безумно понравился, такой молодец... актер здорово его играет. и с детишками сразу поладил, это видно))
В общем, жду следующих серий))):9a3110b:

Хромоножка 11.01.2012 22:53

В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Рия 11.01.2012 23:12

Ну, во 2 серии дальше загадочного взгляда от Юны дело не пошло, более не видела.
Мне кажется, реальную "химию" отношений в современных дорамах сложно увидеть, если не сказать - не возможно. Поправьте меня, если я не права.
Но Нисидзима и еще пара яп. актеров стоит того, чтобы смотреть дорамку.

Хромоножка 12.01.2012 14:58

Вероятно, назрела необходимость комментариев, чтобы не пихать всё в саб... Возможно, и покаяния.
О прозвищах...:
Во-первых, прозвище Кохэя... Вообще-то, его называют Sabouten, кактус. В результате непростительной переводческой шалости он стал фикусом. Но в такой дораме грех не пошалить))
О прозвище Гаммо. Гаммо - сокращение от гаммодоки. "Гаммодоки" переводится как "имитация гуся" - из-за похожего вкуса. По виду они круглые и рыхлые. В случае с самим Гаммо обыгрываются оба значения.
Вышибалы = доджбол. Вышибалы(хотя бы 2 шт) должны вышибить(попасть мячом) водящего(1 шт). Водящий может ловить мяч до того, как тот ударится о землю.

Felicita 23.01.2012 18:28

Спасибо за ваш труд. С нетерпением ждем перевода следующих серий. Заранее очень спасибо )!


Часовой пояс GMT +4, время: 19:28.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot