Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2010 - 2011 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=249)
-   -   Секрет / Himitsu (Япония, 2010, 9/9 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=14318)

ikusei 22.02.2011 02:54

С релизом! Удачи!:1:

Butterfly 23.02.2011 02:58

:22sv:
Я так рада, что взялись переводить)) Большое вам спасибо))

Люда 14.04.2011 23:47

В первый пост добавлены русские субтитры к 2-9 серии.
Перевод дорамы завершен.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд!

http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Dauphin 15.04.2011 09:56

Спасибо! :3dac96de6803d637fcc Теперь только выбрать время посмотреть...

Somoon 15.04.2011 12:49

Спасибо за работу! С завершением!

tiranaoki 15.04.2011 20:17

С завершением!!!
:d94a88116429:

Блондинк@ 15.04.2011 21:40

:22sv:
Спасибо за перевод!
С завершением работы!

Dauphin 17.07.2011 21:40

Ну вот и досмотрел. Сплошное расстройство. Поскольку я видел фильм, то уже все "секреты" знал наперед, так что интриги для меня никакой не было. Однако же с первого эпизода нарисовались побочные ветви сюжета, которых в фильме не было. И я до последнего надеялся, что вот какую-нибудь из этих линий разовьют, и сделают хороший финал... Полный облом. Все перспективные линии жестоко обрубили, и в итоге выкрутили в точности такой же финал, как и в фильме (там это хоть как-то логично из сюжета выплывало, а тут бац! - ни к селу ни к городу). Я в печали... :3:1

CIV 18.07.2011 10:41

О! Так вот откуда этот несуразный финал! А я все думала, с чего такая странность, а оказывается, по фильму)). И да, согласна, было очень много перспективных линий, которые просились к развитию - и жаль, что пресеклись, так и не продолжившись. Но мне, не видевшей фильма, сериал в принципе пошел неплохо, удивив разве что, как уже и сказала, диковастеньким финалом.

Dauphin 18.07.2011 14:57

Лена, ну финал такой наверное все же не по фильму, а по новелле Хигашино Кейго, которая в основе сценария... И да, наверное если бы я не видел фильма, мне бы эта дорама понравилась (только финал вот нехороший). Фильм мне понравился больше, просто потому что он короче, там не было всех этих размусоливаний и побочных линий, и сюжет довольно четко и логично на этот самый финал выходил.
Спойлер, только для тех кто уже все посмотрел:
Во-первых, в фильме не было симпатичного мальчика-одноклассника (хороший мальчик, он правда был влюблен, а его просто кинули, обидно-то как). В фильме эта сцена с тайными свиданиями, ревностью и подслушиванием была, когда Наоко уже в университете училась, и к ней студент-семпай клеился. Так там Наоко к нему никаких чувств не испытывала, она на свидание шла именно чтобы ему отказать, а тайком от Хейске, чтобы не причинять тому боль. В сериале ситуация далеко не такая однозначная, Наоко явно не была равнодушна к этому мальчику, вот и подарок ему несла, но не отдала, и так нехорошо все закончилось...
И во-вторых, жена водителя. В фильме ее просто не было, и на собрание пострадавших с извинениями пришел его сын. Именно там, на собрании, Наоко с ним познакомилась, и потом на протяжении следующих лет они много раз встречались, постепенно раскрывая его историю и сближаясь. Поэтому финал фильма не выглядит так надумано, как в сериале, где они в предпоследнем эпизоде только познакомились, а в следующем уже поженились. Кстати еще тот человек, у которого погибли дети-близнецы (только в фильме у него были мальчики, а не девочки) - в фильме его линия была лучше раскрыта, а тут он поугрожал немного и растворился в никуда...
Так вот, когда на собрании вместо сына появилась жена водителя, при том что Наоко на собрании вообще не присутствовала, я решил что эту линию отзеркалили, и в финале нас ждет вторая свадьба. По фильму я знал, что с учительницей Хейске ничего не обломится, и решил, что вот она, ему пара... Но в середине дорамы меня ждал еще один удар. Бедняга Хейске, вот кто пострадал больше всех.
Ну и еще в фильме как-то лучше раскрыта тема переселения душ, то есть этому уделено больше внимания, а тут только в первой серии чуток поговорили об этом, а дальше всё, как будто это само собой разумеющаяся вещь.
Это что касается сюжета, а вот насчет актерской игры. За главгероя ничего не скажу, но вот героиня... Мне вообще нравится Шида Мираи, но тут должен сказать, что Хиросуэ Рёко в этой роли смотрится на порядок убедительнее, чем Шида.


Часовой пояс GMT +4, время: 03:26.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot