1 серия
2
00:02:00,600 --> 00:02:04,020
Главная куртизанка Им Пёк Му...
=== Им Пэк Му
3
00:02:04,150 --> 00:02:07,410
Куртизанка Хьён Гём не пришла?
=== Хён Кым
130
00
06,110 --> 00
11,570
Пёк Му, слышите...
=== Пэк Му
210
00
41,610 --> 00
43,930
Я слышала, её зовут Бу Ён.
(А как же транслитерация??? Пу Ён)
285
00
01,890 --> 00
06,870
Да. Я впервые увидела его
в Манвольдае несколько дней назад.
(...название места?)
=== ну и где ваша правка? Манвольдэ это
------------------------------------------------------------
2 серия
125
00:14:52,889 --> 00:14:57,795
Пэк Му, Вы... Вы это серьёзно?
=== титры не официальные письма, "вы" при обращении пишется с маленькой буквы
239
00
58,212 --> 00
00,379
Ён Хо!
=== ансаба нет у меня, но в окружении нет Ён Хо, есть Ын Хо
246
00
21,726 --> 00
24,682
Сан Зу! Хан Сан Зу!
=== буквы "з" нет в корейском, Сан Су он
------------------------------------------------------------
3 серия:
1
00:00:01,305 --> 00:00:07,055
Фансаб-группа Альянс представляет....
(предлагаю унифицировать: через дефис, Фансаб, Альянс с прописной, группа со строчной.
Если принят другой вариант, то в любом случае, везде один и тот же)
=== когда у вас будет своя команда - вот тогда и будете ей предлагать.
лично я пишу "Фансаб-группа АЛЬЯНС представляет"
------------------------------------------------------------
4 серия:
90
00:10:03,408 --> 00:10:06,723
Хьян-Мин и Юн-Май
из труппы Ей-Чжу.
92
00
0,977 --> 00
3,454
Та-Рун из Пхеньянской труппы.
94
00
5,578 --> 00
7,708
Чун-Ха из труппы Чжун-Чжо.
=== не могу уверждать без ансаба, но Чун-Ха нет, есть Чон Хан.
214
00
02,281 --> 00
06,162
...под руководством Гём Чун.
=== она Гым Чун
253
00
55,401 --> 00
57,695
Ты решила учиться играть на Гомунго?
(Гомунго - струнный музыкальный инструмент, сродни лютне)
=== только он комунго и с маленькой буквы
255
00
00,548 --> 00
04,074
Многие куртизанки играют на Каягыме.
(корейский многострунный щипковый инструмент)
=== он инструмент, а не город, поэтому с маленькой буквы
457
00:46:43,739 --> 00:46:48,082
Мне кажется, у Чжин И кто-то появился.
(опечатка было "Чжан И")
=== "И" там две - главная Чжин И и еще есть Чан И
519
00
04,669 --> 00
05,749
Я - учитель музыки, Ум Су.
=== Ом Су
576
00
44,158 --> 00
48,671
Но потом ты должен жениться на моей Га Ён.
=== не нашла похожего имени
------------------------------------------------------------
5 серия
184
00
59,780 --> 00
02,540
Передай это своей госпоже Пэк Му.
(Бэк Му - Пэк Му - Пёк Му???)
=== Им Пэк Му
289 появляется впервые имя
00
53,282 --> 00
57,838
Это родственник Его Величества, князь Бёк Га Су.
=== Пэк Кё Су
331
00
52,067 --> 00
55,573
Ён Хун всё мне рассказал...
=== нашла только Ён Хон
344
00
40,047 --> 00
42,541
...- Сан Су!
=== ? Сан Су
------------------------------------------------------------
6 серия
349
00
09,114 --> 00
11,018
Прошу простить нас, Пэк Гай Су
было: Пьёк Гай Су.
=== Пэк Кё Су
446
Каягым или Гаягым?
=== Каягым
518
00
38,014 --> 00
42,094
Ты знаешь, что Пэк А
потерял своего друга Чон Я Ги?
=== не нашла таких имен
519
Гомунго или Гумунго?
=== Комунго
624
00
18,257 --> 00
20,549
Спасибо, что смотрели с фансаб-группой Альянс
(http://alliance-fansub.ru/)
(Через дефис и с малой буквы или без дефиса и с большой?
в предыдущих сериях было: "Фансаб группа Альянс")
=== название склоняется
625
00
20,758 --> 00
23,055
Это бесплатный Фансаб, не для продажи
(Что ж такое Фансаб, группа или сабы?
если группа, как писала Jeneychka, то как она м.б. для продажи?
или это слово многозначное, что скорее)
В любом случае, м.б. стоит в отношении сабов писать его с малой буквы?
а употребляя в отн.людей, иногда и с большой, а не наоборот?)
=== ничего не понятно. фансаб-группа - это группа людей, которым нравятся дорамы и они их переводят.
фансаб - это перевод (сами титры) людей, которым нравятся дорамы и они их переводят.
"фан" - фанаты, "саб" - субтитры
------------------------------------------------------------
7 серия:
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,263
Фансаб-Группа Альянс представляет...
(опять: то ли через дефис, то ли без него, с Прописной или строчной?)
241
00
5,770 --> 00
8,801
Вы собираетесь в Сунгу, учиться пению?
(еще одно название, проверять транслит.)
=== ну а проверка где? с чего решили, что ошибка?
453
00
03,294 --> 00
06,617
- Гём Чун
=== Гым Чун
465
00
46,947 --> 00
51,878
Пэк Му
468
00
59,512 --> 00:36:04,401
Чжа Дон Сун.
506
00
55,606 --> 00
57,869
Пэк Гай Су.
529
00
48,749 --> 00
51,464
Я не раз видел исполнение танца Сунюрак,
(см. имя танца? СунЪюрак? Сун-Юрак? Сун-Ю-Рак?)
=== Сонюрак (선유락) — танец вечеринки на лодке
*******
Дальше мне надоело сверять.