Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Шинзанмоно / Shinzanmono (Япония, 2010 год, 10/10 серий)
Показать сообщение отдельно
Старый 31.07.2012, 01:41   #42
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Типакот Посмотреть сообщение
Спасибо за субтитры. А спешл не переводился?
Да, кстати... Фильм будете переводить? Рипы уже выложены, Эрик переводит с японских титров на английский.

Только не надо переводить название вот так:

Осторожно! Гугл транслейт... :):


И не надо переводить так, как это сделал Эрик: он перевел 麒麟 как Gryphon. Разумеется, вымышленные животные на мосту в Нихонбаси на грифонов похожи, если бы не одно обстоятельство: герои фильма упорно называют их 麒麟 (кирин), а это несколько видоизмененный китайский единорог цилинь (http://ru.wikipedia.org/wiki/Цилинь). Более того, в какой-то момент в фильме говорится, что у него крыльев-то быть не должно, по-хорошему. Но создатели статуи почему-то их приделали. :)

В общем, фильм называется Крылья единорога. Кстати, японское пиво Кирин — этот тот самый 麒麟 и есть. :)
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием