Пока еще проект в работе, хочу посоветоваться по переводу названия, точнее подзаголовка. Я перевел его немного вольно, но вопрос не в этом. В японском языке нет множественного числа (ну там иногда суффиксами обозначается, не суть важно). Так что может быть как "Старшеклассницы-суперменки", так и "Старшеклассница-суперменка". С одной стороны, суперменки там две - Ай и Юми. Но с другой стороны, речь ведь идет о Девушке в маске, а она одна. Как вы считаете?
|