Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Девушка в маске / The Masked Girl (фильм, Япония, 2008)
Показать сообщение отдельно
Старый 11.01.2010, 12:33   #2
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пока еще проект в работе, хочу посоветоваться по переводу названия, точнее подзаголовка. Я перевел его немного вольно, но вопрос не в этом. В японском языке нет множественного числа (ну там иногда суффиксами обозначается, не суть важно). Так что может быть как "Старшеклассницы-суперменки", так и "Старшеклассница-суперменка". С одной стороны, суперменки там две - Ай и Юми. Но с другой стороны, речь ведь идет о Девушке в маске, а она одна. Как вы считаете?
  Ответить с цитированием