Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - 2AM
Тема: 2AM
Показать сообщение отдельно
Старый 17.05.2010, 01:29   #7
Mike
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

За инфу и перевод благодарим: http://world.kbs.co.kr/russian/

2am Ни за что не отпущу тебя (죽어도 못보내)



Текст песни:

어려도 아픈 건 똑같아
Пусть я еще совсем юный, но у меня так же болит душа.

세상을 잘 모른다고 아픈걸 모르진 않아
Пусть я не знаю мир, но мне знакома боль.

괜찮아 질 거라고 왜 거짓말을 해
Зачем ты лжёшь, говоришь, что всё пройдет?

이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
Мое сердце так сильно болит. Разве боль может так просто пройти?

너 없이 어떻게 살겠어 그래서 난
Как я смогу жить без тебя? Поэтому я

*죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
Ни за что не отпущу тебя! Как я могу позволить тебе уйти?

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
Если хочешь уйти и бросить меня, излечи мое сердце,

아프지 않게 나 살아갈 수라도 있게
Чтобы я хотя бы мог жить без боли.

안 된다면 어차피 못살 거
Ведь если ты не сможешь этого сделать, я все равно не смогу больше жить на свете..

죽어도 못 보내
Я ни за что не отпущу тебя.*

아무리 니가 날 밀쳐도 끝까지 붙잡을 거야
Как бы ты ни отталкивала меня, я всё равно буду удерживать тебя,

어디로 가지 못하게
Чтобы ты не смогла никуда уйти.

정말 갈 거라면 거짓말을 해
Если ты действительно хочешь уйти, то соври мне.

내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고
Улыбнись и скажи, что мы встретимся завтра, что скоро увидимся.

헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난
Скажи, что твои слова о разлуке были только шуткой, а иначе я...

*~*

그 많은 시간을 함께 겪었는데
Мы так долго были вместе и столько пережили.

이제와 어떻게 혼자 살란 거야
Как же ты теперь можешь говорить мне, жить дальше одному.

그렇겐 못해 난 못해
Я не могу так, не могу.

죽어도 못 보내 정말로 못 보내
Ни за что не отпущу тебя! На самом деле я не отпущу тебя.

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
Если хочешь уйти и бросить меня, излечи мое сердце,

아프지 않게 나 살아갈 수라도 있게
Чтобы я хотя бы мог жить без боли.

안 된다면 어차피 못살 거
Ведь если ты не сможешь этого сделать, я все равно не смогу больше жить на свете..

죽어도 못 보내
Я ни за что не отпущу тебя.

  Ответить с цитированием