Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action - Показать сообщение отдельно - Ключ от жизни / Kagi Dorobo no Mesotdo / Key Of Life (Япония, 2012, фильм)
Показать сообщение отдельно
Старый 09.10.2012, 21:04   #2
Garanchou
 
Аватар для Garanchou
 
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
По умолчанию

Если выйдет на носителе с японскими титрами (где-то через полгода), можно начинать переводить прямо с них. А если без титров — дожидаться фансаба или гонконгского/сингапурского издания с английскими титрами.

Фильм обещает быть удачным. Предыдущие фильмы этого режиссера, один из которых переводил я сам, было очень приятно смотреть.

Буквальный перевод названия: Методом/посредством кражи ключа.
Альтернативный вариант перевода: Краденый ключ [от жизни].

Слово 泥棒 (dorobou) — вор/грабитель и воровство/кража — очень хотелось бы использовать в названии, поскольку оно там есть. :)
Garanchou вне форума   Ответить с цитированием