Длинное Любовное Письмо ~или~ Дрейфуюущая аудитория / Rongu Rabureta ~Hyouryuu Kyoushitsu (Япония, 2002, 11/11 серий ) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Проекты наших друзей > • Завершенные проекты...
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.07.2012, 21:46   #1
Ольга
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Persephone Посмотреть сообщение
Это хорошо:)
Хотела спросить, какой финал будет?
Предсказуемый или нет?
*только без подробностей* :)

И еще: а корейские экранизации есть или только Япония разных годов?
А вот для меня финал оказался предсказуемым (не в деталях, а в общих чертах). Ну вот досмотрят все, и обсудим))
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 10:07   #2
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну вот и я к вам присоединилась) Правда, по техническим причинам успела посмотреть только 3 серии((( Что сказать... каст просто шикарный! Вы вот на Ямапи внимание обратили, а мне он здесь пока как-то вообще никак... Заторможенно-замороженно-спящий... Точно такой же он и в первых сериях "Забить на последней секунде", поэтому не привлекает внимания совершенно.
Я от учителя оторваться не могу))) С японскими актерами и их именами у меня сложно, но его (и Сатоши) знаю! Ну очень хорош! Ведь разрыв между этой дорамой и "Клубникой на пирожном" минимальный, а кажется, что действительно взрослый мужчина перед глазами.
Очень нравится героиня. Непосредственная, милая, чуть резковатая, но очень женственная.
Понравилась и влюбленная парочка школьников: решительная девушка и застенчиво-туповатый паренек... мило!
Правда, без странных персонажей не обошлось... Эта неноримальная училка всю картину портит! Вот какой смысл у персонажа? Будет тянуть на себе "комедийную линию"? Кошмар...
Чуть напугала меня фраза, прозвучавшая во время разговора героев в кафе: "...сценарий я оканчиваю не симпатично... в конце все, вероятно, умрут..." Зная японцев, тревожусь
...И еще о символизме (ну никуда от него в этой стране не деться ) - кто-нибудь знает значение розового тюльпана на языке цветов? Не случайно же именно его героиня вручила учителю... (или я что-то себе надумываю и вижу то, чего нет? )

Маричка, я б тоже не сравнивала с "Белым Рождеством"... Просто, оторванное от человечества небольшое сообщество, - привычный сценарный ход как в триллерах, так и в фантастике

Последний раз редактировалось Блондинк@; 11.07.2012 в 11:36
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 11:06   #3
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Блондинк@ Посмотреть сообщение
С японскими актерами и их именами у меня сложно, но его (и Сатоши) знаю!
Знаю, что там играл Цумабуки, но даже не могу вспомнить, кого. Мне больше всего запомнился герой Ямады Такаюки (тот мальчик, чья девушка осталась в обычном мире). Вообще-то в первой экранизации это был центральный персонаж, а учитель на вторых ролях. И еще помню Учиду Асахи (тоже из обычного мира, который как раз потом к этой девушке стал подбивать клинья) - как раз перед "Любовным письмом" я смотрел "Девушку, покорившую время", где Учида играл Фукамачи, поэтому и запомнился.

Цитата:
Сообщение от Блондинк@ Посмотреть сообщение
Правда, без странных персонажей не обошлось... Эта неноримальная училка всю картину портит! Вот какой смысл у персонажа? Будет тянуть на себе "комедийную линию"? Кошмар...
Вижу, вы не совсем понимаете... В оригинале это классический ужастик, идея позаимствована из "Повелителя мух" Голдинга. Никакой романтики и тем более комедии в помине не было. Это уже в этой версии все смягчили и вывели на передний план романтику. Для этого даже героев сделали лет на пять старше, чем в исходнике...
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 12:18   #4
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Юр, я признаюсь - ни мангу, ни предыдущие версии не читала и не видела) А этот вариант ужастиком (по крайней мере, пока) назвать сложно...
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 12:56   #5
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я тоже мангу не читал (знаю, что она пользовалась большой популярностью, там 11 томов). А другие экранизации посмотрел уже после этой, из интереса, как там все это представили.
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 13:15   #6
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Dauphin Посмотреть сообщение
Знаю, что там играл Цумабуки, но даже не могу вспомнить, кого.
Сатоши играет ученика, из-за которого героиня ушла из школы, а теперь он работает в суши-баре)
Цитата:
Сообщение от Dauphin Посмотреть сообщение
Мне больше всего запомнился герой Ямады Такаюки (тот мальчик, чья девушка осталась в обычном мире). Вообще-то в первой экранизации это был центральный персонаж, а учитель на вторых ролях.
И мне этот герой нравится)))
Юра, а сколько всего было экранизаций?
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 15:39   #7
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Блондинк@ Посмотреть сообщение
Сатоши играет ученика, из-за которого героиня ушла из школы, а теперь он работает в суши-баре)
А, все, теперь понял. Я его на лицо не запомнил )

Цитата:
Сообщение от Блондинк@ Посмотреть сообщение
Юра, а сколько всего было экранизаций?
Я видел еще две другие экранизации, и кажется это все.
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 16:37   #8
Ольга
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мне основные персонажи нравятся все, но всё-таки больше всех Юка- добрая, сильная, упрямая, смелая,но и женственная, у неё такая хорошая улыбка. Своим отношением к ученикам она напомнила мне любимую свекровь- она тоже работала учителем, а вернее была второй мамой для своих учеников. Старалась понять каждого "плохиша", ходила домой, пыталась вовлечь, заинтересовать, перетянуть на светлую сторону жизни.
  Ответить с цитированием
Старый 11.07.2012, 19:25   #9
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Финал, на мой взгляд, непредсказуемый совершенно.

Корейских экранизаций нет. Есть австралийская 1987 г., американская 1995 г. и вот эта - японская 2002 г.
  Ответить с цитированием
Старый 12.07.2012, 21:11   #10
Jukovka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Маричка, меня не напрягает =)
Смотрю только 4ю серию, и в восторге полном. Как же мне нравится японское мировосприятие! Эта их особая философия и непредсказуемый взгляд на вроде бы банальные вещи (я не только об этой дораме). Как бы сильно не любила бы Корею, но Япония всегда как глоток воздуха...
А тут еще и Пишечка - очень приятный бонус к такой вкусняшке
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:25.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top