Трасса №1 / Road Number One (Корея, 2010 год, 20/20 серий) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2009 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 09.09.2010, 00:52   #1
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 11-14 серии. Внесены изменения в 8-9 серии.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 03.09.2013 в 23:20
  Ответить с цитированием
Старый 12.09.2010, 22:51   #2
DesAles
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, дорама потрясающая. Я только на 3 серии, но у меня уже столько эмоций. При просмотре кусаю заусенцы: переживаю как за одну сторону, так и за другую. Ведь по сути было одно государство, единый народ, разделенный амбициями двух стран под предлогом освобождения от японского колониального гнета, которому впоследствии пришлось сражаться друг с другом. В разговоре с одной кореянкой, спросив ее об отношении Юга и Севера, она упомянула, что по сей день народ надеется на воссоединение.
  Ответить с цитированием
Старый 13.10.2010, 15:21   #3
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 15-17 серии.
  Ответить с цитированием
Старый 22.10.2010, 00:47   #4
Janka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Думаю, что СОП родился для этой роли. Роли офицера Ли Джан У! Настолько потрясающий актер, что веришь ему с первого взгляда. Памятник ему, памятник. Прижизненно конечно)
  Ответить с цитированием
Старый 03.11.2010, 02:10   #5
olga19
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибище большое!!! Еще чуть-чуть и я наконец начну смотреть эту дорамку, потому что зная себя я не выдержу ожидания серий которые еще не переведены... Всем кто работает над переводом и редактирование удачи в дальнейшем
  Ответить с цитированием
Старый 09.11.2010, 21:05   #6
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 18-19 серии.


+ Обновил на трекере))
  Ответить с цитированием
Старый 15.12.2010, 15:46   #7
Merlin5004
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за Ваш труд. С нетерпением жду окончания.
  Ответить с цитированием
Старый 19.12.2010, 23:24   #8
ikusei
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

добавлены русские субтитры к 20 серии. Дорама прошла финальную редакцию, перевод завершен. Огромное спасибо всем, кто работал над ней.

На форуме субтитры будут выложены завтра вечером.
  Ответить с цитированием
Старый 20.12.2010, 00:21   #9
Janka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Mascot и ikusei!
Поздравляю с окончанием и выпуском.
Вот и закончилась наша история. История жизни и войны 2-ой роты.
Я пока смотрела, чувствовала себя одним из солдатов 2-ой роты.

Настолько меня эта дорама пробрала.
СПАСИБО вам, что вы есть и взялись за эту работу.
  Ответить с цитированием
Старый 20.12.2010, 00:57   #10
Jenetschka
 
Аватар для Jenetschka
 
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,594
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,907 раз(а) в 292 сообщениях
По умолчанию

Mascot, поздравляю с окончанием проекта.
Спасибо за качественный и быстрый перевод.

Jenetschka вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
ikusei, janka, mascot, боевик, военный, драма, со чжи соп


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:25.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top