Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) - Страница 90 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • TV-show, музыкальные и видео клипы и др. > • Клипы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.10.2019, 23:01   #1
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Каюсь, не удержалась и с удовольствием согласилась на новый проект. На него засматривалась уже давно, но хотела дождаться полного выхода, дабы не мучить себя ожиданием новых серий. Ну что ж, теперь здравствуй, очередной онгоинг!
Первый ОСТ очень заводной, даже с рэпом (мда, уже и сыгыки без него не обходятся). Клип нашла полуофициальный, но очень хорошо сделанный и решила взять его. Хоть он и не полностью соответствует смыслу песни, но такой же динамичный и сам по себе довольно интересный. Этакая завлекалочка по мотивам первых серий. А яркое оформление от нас с Наташей, надеемся, усилит эффект поднятия настроения!


http://alliance-fansub.ru/showthread...18#post1539518

NCT U – "Baby Only You"


Перевод - Zolotko
Оформление - Mar222ina, Zolotko
Логотип - Mentha

Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.10.2019, 22:27   #2
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

В эту песню влюбилась с первых же звуков. И поняла, что ее переводить буду однозначно. Ну, у Бантанов все песни достойны перевода, но эта была вне конкуренции. Музыка, ритм, мелодичный рэп, воодушевляющий настрой - слушать могу бесконечно!
Наташу не предупреждала, хотела сделать сюрприз (надеюсь, удался).
Про трудности перевода особо распространяться не буду, скажу только, что перелопатила кучу ансабов, чтобы понять, что же могло иметься в виду в некоторых особо замысловатых строчках. Благо кое-где встретились пояснения к переводу, хвала фанатам!
А вот с оформлением что-то у нас не особо заладилось. То откладывали из-за текущих проектов, то эффекты никак не хотели подбираться, тем более что совсем недавно оформляли клип Бантанов с похожей тематикой. И повторяться не хотелось, и планку качества снижать негоже. Реально в какой-то момент прямо руки опускались... Но мы же команда! Одна устала - другая подхватила, и наоборот. А потом как-то собрались и довели до ума наше оформление. И вот, наверное, зритель посмотрит и спросит "А что тут особенного?" Но это как в фигурном катании: за видимой простотой исполнения стоит огромный труд и оттачивание мастерства. Полировка, так сказать.
Но и это было не все. Видео с концерта после конвертации становилось почему-то в полосочку, и после заливки на Ютуб эти полоски становились вообще ужасными и портящими весь клип. Уже на грани нервного срыва решила попробовать видео-редактор, с которым меня познакомила Оля Strunidushi (спасибо ей огромное) и, о чудо!, он распознал этот формат и даже смог выдать качественное видео при конвертации. Все, спасены!
Так что с гордостью, моральным удовлетворением и толикой усталости представляем наше новое творение от непревзойденных Бантанов.
Да, сразу говорю, дорожку заменила на студийную.


BTS - 'Mikrokosmos'
BTS WORLD TOUR 'LOVE YOURSELF: SPEAK YOURSELF'
at Wembley Stadium, LONDON - 1 June 2019



Перевод - Zolotko
Оформление - Mar222ina, Zolotko
ох, когда же я приведу в порядок первый пост...
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.11.2019, 21:27   #3
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Продолжаем тему Кальмарика. Да, песен там довольно много ))))
Эта композиция довольно неоднозначна. Хотя исполнил ее Димаш Кудайберген, имеющий уже толпу поклонников, она не очень вписывается в общую тему сериала, да и вставляли ее в серии по непонятному принципу. Честно признаюсь, что-то мне ее даже переводить не хотелось, тем более, что там все по-английски. (Перевод английских песен довольно трудно упихнуть в исходную музыку, потому что слова там чаще всего односложные). Но все же мы ее перевели, правда, не совсем уверена в некоторых моментах. Мне кажется, что песня вообще про то, что Он тяготился отношениями и много раз хотел уйти, но Она не отпускала. А теперь Она уходит и просит его отпустить ее. Ну это так, мое личное восприятие. Ну как понять фразу"You walking away, begging to me"? Как можно идти прочь и умолять одновременно??? Короче, очень странная песня. Подгоняли под сериал как могли.
И с клипом та же история. Не горела желанием монтировать клип, так как смутно представляла, какие кадры туда подойдут. Но вроде мысль оформилась и что-то все-таки получилось. Надеюсь, неплохо.


http://alliance-fansub.ru/showthread...22#post1542222

Dimash - 'Couldn't Leave'



Перевод - Zolotko, click
Монтаж - Zolotko
Оформление - Mar222ina, Zolotko
Логотип - Toya
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 20:25   #4
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Наконец тот самый провокационный ост! ( Я давно увидела, но суета увела в сторону :))
Знаешь, Жень, вы молодцы)))))))), потому что в плане текста действительно сложно понять мысль до конца. Если б ещё разнообразие в словах было, а то пара одних и тех же фраз поётся по кругу. Он хотел уйти много раз, но не мог и сожалеет об этом... Только в сериале, хотя и уходил, такая тоска в глазах была, что кажется, позови она, и он помчится сломя голову. Может это мы ищем прямой смысл, а осты подбираются совсем не по тому принципу:) И что хочу сказать, когда начинал играть отрывок этого оста в сериях, казалось будто не из той оперы партия. А после твоего клипа... лёг почти как влитой! Сила умелого монтажа!
"Держала, когда мог уйти" - и тот самый момент, когда она вцепилась в него на соревнованиях! "Нечего прятать и искать" и момент, когда он спросил " Что во мне можно любить?" ( вот так не пряча свою натуру, прямо в лоб, самокритичный какой!), прижав бедную девочку к стене всей своей мужской харизмой. Мне очень нравится на 2.26 " Сколько раз я хотел уйти" когда он через стекло украдкой смотрит на неё, стоящую на остановке, а у самого лицо такое печальное, что кажется сейчас расплачется (в пору рядом рыдать). И главное - финал! Думал думал на эскалаторе, признался, что было мучительно трудно "уходить от неё" и остался рядом!

Забираю в папочку с любимым сериалом. Спасибо большущее за труд!
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2019, 10:11   #5
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Женя, Наташа, по-моему, я задолжала вам восторженный отзыв. Причём двойной.

Lights получилась удивительная. Я представляю, чего стоило интерпретировать столько японского текста, к тому же ещё и такого... как бы это сказать... не романтизирующего, а мотивирующего. Японский язык я совершенно не понимаю, ансаб не грел, и для меня песня почти что пропадала зря. А теперь и правда тепло и светло на душе с такими словами, как и должно было быть :) Любимая фраза - "и буду жизнь раскрашивать"

А вот Mikrokosmos действительно вне конкуренции. И тут случай обратный, когда, казалось бы, уже знаешь наизусть и понимаешь слова оригинала, а на них так классно ложится русский текст, что аж двойной нокаут в итоге! От "Семь миллиардов миров светом рисуют друг другу пейзажи ночных городов" у меня мурашки табунами Это прекрасно и нереально трогательно, пиши ещё, пожалуйста. И, кстати, мне оформление Mikrokosmos особенно понравилось, уж не знаю, где у вас тут "ничего особенного", я вижу только ВАУ! =)

Мне довелось в октябре постоять снаружи стадиона во время их заключительного концерта в Сеуле, и как раз таки эту песню в финале все подпевали хором, а в небе дроны рисовали планеты и наши дверцы-символы... такой красотой даже мой муж проникся)))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2019, 16:09   #6
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Олечка, вот читаю твой комментарий и чувство удовлетворения от проделанной работы греет душу. Все-таки каждый раз сомневаешься, получилось ли? Удалось ли донести мысль? Найдет ли творение своего зрителя? А теперь могу без сожалений двигаться дальше. Очередное большущее тебе спасибо за то, что уделяешь свое время, чтобы проанализировать наши работы, и находишь такие хорошие и вдохновляющие слова!

=================================================

А у нас очередная обновка. Это из разряда "пока не сделаешь, не успокоишься".


много словей:
Но начну по порядку.
Все началось с того же Кальмарика. В поисках вдохновляющих клипов к этому сериалу гуляла по Ютубу и наткнулась на выступление Ян Цзы с очень красивой песней.
туть:
Вот как пройти мимо? Думаю, быстренько переведу, оформлю...
Ха, не тут-то было. Оказалось, что песня не простая, а из сериала "Удушающая сладость, заиндевелый пепел", где она исполнила главную роль. Я ж особо за китайскими сериалами не слежу, ну видела как-то в темках упоминания, но особо внимания не обратила, тем более Альянс ее не переводил. Посмотрела один официальный клип, другой, фанвиды. И все, я пропала. Число 63 в количестве серий уже не смущало, и я по самую маковку ушла в "уся"-йный заплыв...
Получила огромное удовольствие, открыла для себя еще двух потрясающих китайский актеров Дэн Луня и Ло Юнь Си, попутно влюбившись в обоих )))) Ну и конечно же, моя любовь должна была во что-то вылиться. Забегу вперед и признаюсь, что ОСТы (которые просто суперские) уже перевела (ждут оформления). Но и этого мало.
Из глубин моей памяти всплыла еще одна нереально красивая песня, уже корейская, запавшая в душу много лет назад (лет 7 точно) после просмотра удивительной дорамы "Легенда о 4 стражах". Ее перевод лежал и ждал своего часа с тех самых пор, но всегда что-то откладывалось, да и оригинальный сюжет не очень укладывался в смысл песни, которая больше подходила женскому персонажу, а не мужскому.
А тут прям как звоночек - Вот оно! Да, не совсем прям точное попадание (не будем вдаваться в подробности всех правил перерождения в китайской мифологии), но основная мысль уложилась хорошо, как мне кажется. Для связки сюжета добавила небольшую вставку из другой песни в конце, придав клипу эпичности. Лично у меня от этой вставки каждый раз мурашки.
Отдельно скажу про оформление. Когда перевод + видео создано на пике вдохновения, то и к оформлению подходишь более придирчиво, чем обычно (хотя кажется, куда уж еще придирчивей...)))). Здесь от первоначальных идей осталась только одна, все остальное переделывалось, заменялось, полировалось...
Натуль, целую и обнимаю тебя за твое терпение и вдохновение. Какое счастье, что мы с тобой либо обе на подъеме, либо в противофазе, когда один вытягивает другого из упадка сил и вдохновения. Жаль, что зритель редко хвалит работы именно за оформление, считая его чем-то само собой разумеющимся и простым в исполнении (это, наверное, могут оценить лишь те, кто хоть раз попробовал создать что-то сам). Но, на мой взгляд, оформление играет большую роль в восприятии клипа, придавая впечатлению тот или иной оттенок.
В этой работе мы сделали все так, как мы и задумывали. Спасибо, Натуль, без тебя так не получилось бы!

Наверное, сюжет будет понятен только тем, кто смотрел этот сериал... Я попыталась написать краткое содержание, поняла, что это еще на пол-листа писанины... Звиняйте


Junseo - 'Approval'

MV к дораме "Удушающая Сладость, Заиндевелый Пепел" ("Ashes of Love" Китай, 2018)

Аудио - OST к дораме "Легенда о четырех стражах" ("The Legend", Корея, 2007)


Перевод, монтаж - Zolotko
Оформление - Mar222ina, Zolotko
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2019, 19:26   #7
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Вот это вы продолжили сказку, девочки!!! )))) Жень, супер получилось!)))) А... можно корыстный вопрос, т.е. ссылочку, где бы скачать, чтобы качество сохранить?

Поскольку я слегка тоже увязла в Китае ... Жду продолжения.
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2019, 19:53   #8
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Ольчик, спасибо! И за отзыв в контакте тоже. Ссылочку добавила. Продолжение быстро не обещаю, но будем стараться
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.12.2019, 20:49   #9
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Все-таки какой чудесный сериал. Очень нравится, жду каждую серию и ругаю себя, что не получается быстрее монтировать клипы. Песни суперские, но по большей части грустные. Монтаж решила начать с романтишного ОСТа, чтобы в дальнейшей работе было куда вернуться за моральными силами (Боже, какие же они все-таки милахи, а со сцены, где она его перевязывает, просто растекаюсь лужицей... )

Как всегда мои обнимашки Наташе за титанический труд по подбору и полировке эффектов.


http://alliance-fansub.ru/showthread...35#post1543135

OST Part 3. Woozi – "Miracle"


Перевод, монтаж - Zolotko
Оформление - Mar222ina, Zolotko
Логотип - Mentha

YouTube:
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.12.2019, 22:41   #10
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
По умолчанию

Леночка, честно признаюсь, от твоего отзыва табуном побежали мурашки, а внутренний кот свернулся калачиком и довольно замурлыкал. Вот в такие моменты становится не важно, сколько времени было угрохано на эти творения, потому что понимаешь, что оно стоило того!
А на фразе "пиши ещё" кот согласно закивал. Не знаю, правда, когда и как получится, но, надеюсь, Бантаны не оставят без вдохновения ни меня, ни тебя, ни Наташу

А про стадион и дроны... Сплошная белая зависть. Хотя бы так, хоть снаружи...
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
mar222ina, rijunya, zolotko, караоке, песни


Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:00.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top