Кайбуцу-кун / Kaibutsu-kun (Япония, 2010 год, 9/9 серий + SP + SP 2011) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы 2010 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 20.07.2011, 13:14   #1
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

На что я обратила внимание, так это на то, какая Деморина длинная и тонкая.
Я вот перевожу сериал, уже посмотрев его до этого с ансабом.
  Ответить с цитированием
Старый 20.07.2011, 13:22   #2
Ghostb
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от [TamOruku] Посмотреть сообщение
На что я обратила внимание, так это на то, какая Деморина длинная и тонкая.
Я вот перевожу сериал, уже посмотрев его до этого с ансабом.
на тонкость Деморины обратила внимание!!!
тож уже посмотрела всю дораму с ансабом, терь с руссабом пересматриваю и много нового узнаю)
  Ответить с цитированием
Старый 20.07.2011, 13:46   #3
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ghostb Посмотреть сообщение
на тонкость Деморины обратила внимание!!!
тож уже посмотрела всю дораму с ансабом, терь с руссабом пересматриваю и много нового узнаю)
А я начинала смотреть с руссабом, который с рутрекера качала. Посмотрела 1 серию, но мне настолько глубоко не понравился перевод, что продолжила с ансабом.
А теперь могу перевести все так, как мне виделось, и несказанно этому рада)
  Ответить с цитированием
Старый 20.07.2011, 13:58   #4
Ghostb
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от [TamOruku] Посмотреть сообщение
А я начинала смотреть с руссабом, который с рутрекера качала. Посмотрела 1 серию, но мне настолько глубоко не понравился перевод, что продолжила с ансабом.
видела я эту раздачу на рутрекере, но почитала отзывы насчет перевода и решила не портить впечатление. А что вы переводите узнала уже после того как посмотрела, так бы не торопилась.
еще хочу посмотреть с Сатоши Поющего братика (так по моему)
  Ответить с цитированием
Старый 20.07.2011, 18:14   #5
[TamOruku]
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ghostb Посмотреть сообщение
видела я эту раздачу на рутрекере, но почитала отзывы насчет перевода и решила не портить впечатление. А что вы переводите узнала уже после того как посмотрела, так бы не торопилась.
еще хочу посмотреть с Сатоши Поющего братика (так по моему)
А я не читала, так что испытала на собственной шкуре, как говорится)) Решила сама проверить.
Посмотри-посмотри)) Поющий братец. Я смотрела. Лично мне понравилось.
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
kawashima umika, ohno satoshi, tiranaoki, yashima norito, фэнтази, [tamoruku]


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:45.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top