С чего начать перевод (редактирование) дорамы?! - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.01.2022, 18:23   #1
Talya Stern
 
Аватар для Talya Stern
 
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,975
Сказал(а) спасибо: 475
Поблагодарили 201 раз(а) в 16 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Bruxa Посмотреть сообщение
Не знаю, кому может нужно - я переводчик с португальского/ испанского/английского.
Переводчики нам нужны всегда. Если есть интерес переводить дорамы (с ансаба), можете сдать тест и присоединиться к команде Альянса. Только нужно понимать, что для нас это хобби, мы на нем ничего не зарабатываем.
Talya Stern вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 02:03.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top