Рондо / Rondo (Япония, 2006 год, 11/11 серий) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы по 2009 г
Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.10.2009, 01:53   #1
Оляна
 
Сообщений: n/a
Япония Рондо / Rondo (Япония, 2006 год, 11/11 серий)


Рондо / Rondo

Название: Rondo / 輪舞曲
Страна: Япония
Год: 2006
Жанр: мелодрама, триллер
Продолжительность: 11 эпизодов

Сценарий: Ватанабэ Муцуки
Продюсер: Уэда Хироки, Ёсино Юко
Режиссер: Хирано Сюнити, Сёно Дзиро, Ямамуро Дайсукэ
Музыка: Канно Юго, KREVA
Клипы: Посмотреть на YouTube

Описание:

Нисидзима Сё - японский детектив, его отец был убит в Корее, когда Сё был ещё ребенком. Надеясь узнать правду о смерти отца, Сё работает под прикрытием в одной большой секретной организации. Чхвэ Юна - кореянка, приехавшая в Японию в поисках своего пропавшего отца. Они с младшей сестрой открывают ресторан корейской кухни, но у судьбы свои планы. Сё и Юна встречается на одной из улиц Токио и влюбляются друг в друга. Но что ждёт их у будущем? Круговорот любви, судьбы и событий - вот что ожидает героев этой дорамы и ее зрителей.

Прим.: Ро́ндо (от фр. rondeau — «круг», «движение по кругу») — музыкальная форма, в которой неоднократные (не менее 3-х) проведения главной темы (рефрена) чередуются с отличающимися друг от друга эпизодами.

В ролях:
Перевод
1 серия Оляна

2 серия Nicka16
3 серия [TamOruku]
4-5 серия Nicka16
6-7 серия [TamOruku]
8-11 серия Nicka16

Редакция: Хромоножка




Вложения
Тип файла: rar [alliance]Rondo 1-11.rar (111.1 Кб, 212 просмотров)

Последний раз редактировалось Рия; 13.11.2013 в 22:48
  Ответить с цитированием
Старый 09.03.2010, 16:07   #2
Оляна
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
  Ответить с цитированием
Старый 12.05.2010, 04:13   #3
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я бы в жанр криминал добавила.
Первую серию смотрела с трудом. Слишком быстрое начало, даже скорее психоделическое темное серо-зеленое полотно.
Плюс корейцы не привычные глазу и уху.
И Ютака, которого хочется защитить от всех и вся)))
И потом, тема затронутая в дораме слишком не простая, что бы быть легкой. Сюжет обещает быть тяжелым.
Напереживаемся мы пока будем смотреть еще как.

несколько скринов первой серии:

Самая невероятная сцена фильма







Вот скажите же, видно в дорамке насколько отличны японцы и корейцы, режиссер или сценарист так хорошо это передали, словами такого не объяснить)))

Последний раз редактировалось Лариса; 01.11.2011 в 09:25
  Ответить с цитированием
Старый 15.05.2010, 14:15   #4
Sakyrai
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот я смотрю и Корею и Японию. Если корейцы это сплошные чуйства и трагедийная любовь, то японцы очень статичны. Сюжеты у них разнообразные, на любую тему, они созерцательны и очень скрытны. И я, иногда устав от Корейских дорам, перехожу на японские и буд-то в другой мир попадаю.
Рада, что в этом сериале снялась талантливая корейская актриса. Одна "зимняя соната" и "лестница в небеса" что стоют, играет она супер. Посмотрим как здесь раскрыли ее японцы, смогли ли7
Спасибо за перевод.
  Ответить с цитированием
Старый 20.07.2010, 01:09   #5
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.07.2010, 01:02   #6
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,931
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,376 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 3-4 серии.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.10.2010, 21:10   #7
Aviqail
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 5-7 серии.
Приятного просмотра.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 27.03.2013 в 19:37
  Ответить с цитированием
Старый 19.11.2010, 21:26   #8
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 278
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

За помощь в 6-7 сериях с таймингом огромное спасибо Рие.

Последний раз редактировалось elena2310; 02.10.2012 в 14:58
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.11.2010, 22:39   #9
Aviqail
 
Сообщений: n/a
По умолчанию


В первый пост добавлены русские субтитры к 8-9 серии.
Приятного просмотра.
  Ответить с цитированием
Старый 27.11.2010, 18:15   #10
Рия
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Знаете, меня, как любителя Японии, сериал разочаровал...
Тут только несколько актеров корейских, но по духу он очень не японский.
Ютака спасает, но очень мало...
Интересно, а поклонникам Кореи как сериал?
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
takenouchi yutaka, хромоножка, [tamoruku]


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:46.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top