Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   Фильмы 2011 - 2016 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=294)
-   -   Римские бани, или "С легким паром" по-японски / Thermae Romae (Япония, 2012 г., фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17783)

Dauphin 22.11.2012 02:15

Римские бани, или "С легким паром" по-японски / Thermae Romae (Япония, 2012 г., фильм)
 

Название: Римские бани
Оригинальное название: テルマエ・ロマエ
Транскрипция названия: Thermae Romae
Совместное производство Япония - Италия
Режиссер – Такеучи Хидеки
Сценарист - Муто Шого
По манге Ямадзаки Мари
Дата премьеры: 28 апреля 2012 г.
Продолжительность: 108 минут
Жанр: комедия, фантастика

В ролях:
Абе Хироши - Люций Модест
Уэто Ая - Ямакоши Мами
Ичимура Масачика - император Адриан
Китамура Казуки - Цейоний Комод
Шишидо Кай - Антонин Пий
Сасано Такаши - Ямакоши Шузо
Такеучи Рики - Татено
Кацуя Хидето - Марк

Живущий в Древнем Риме архитектор Люций (Абе Хироши) слишком консервативен, и не желает следовать легкомысленным веяниям римской моды. Поскольку своих оригинальных идей у него нет, Люций теряет работу. Его приятель Марк приглашает Люция сходить попариться в бане, чтобы развеять черные мысли. Ну вы же все знаете, что бывает, когда компания посещает баню под Новый Го... неважно когда? Вот то же самое произошло и с Люцием - нырнул он в римских термах, а вынырнул - в современной японской бане! Ну, народ в Японии гостеприимный, неважно, что этот странный иностранец ни слова не понимает, а сам лопочет что-то непонятное на какой-то латыни, приветят по полной программе. Насмотревшись всяких диковинок, Люций по возвращении принялся воплощать их в своем времени. О нем пошла слава, как об изобретательном архитекторе, и сам император стал давать ему заказы. Еще не раз и не два Люций будет переноситься через водоворот в наше время за новыми идеями, еще и прихватит с собой в Древний Рим начинающую мангаку Мами (Уэто Ая).
Должен однако сказать, что создатели фильма что-то перемудрили - начавшись как искрометная комедия, к концу фильм скатывается в нудную драму, философию, политику и пафос. Впрочем, для женской аудитории тут есть забойная фишка, которая наверняка перевесит все недостатки - почти половину фильма Абе Хироши будет ходить голым! ^_^

Kasu 22.11.2012 21:31

Я это буду смотреть абсолютно точно! Юра, сэнкс за тему)

Xiao Nan 25.11.2012 14:28

Омо.. мангу решили экранизировать *____* Интересно посмотреть...

Рия 13.01.2013 01:43

Девочки, танцуем тыц
За Абэ и Китамуру в одном фильме - дважды))))

fbgfn

Shibosan 13.01.2013 04:45

C огромным удовольствие отсмотрел от начала до конца, посмеялся.

http://25.media.tumblr.com/tumblr_me...bvwso1_400.gif

Совсем не согласен, что создатели что-то напортачили и подпустили занудства в конце. Все получилось на диво цельно и симпатично.

Ну и да, Хироши щеголяет. :6:

http://25.media.tumblr.com/tumblr_me...8okoo1_500.jpg

Рия 13.01.2013 04:49

Тока досмотрела. Доза позитива на сон грядущий.))

Я тоже считаю фильм цельным. Юмор в меру и к месту. И на полуголого Абэ приятно посмотреть. Благо есть на что)))))))
И старички очень позитивные все. Рассмешили местами.)
Жаль у Китамуры роль крохотная.

Некоторые японцы смотрелись как не японцы. Подобрали на славу. Может даже как-нибудь пересмотрю.

Dauphin 13.01.2013 13:10

Дело в том, что я сначала посмотрел аниме. И там действительно все весело и ненапряжно, и концовка хорошо смотрится. А вот в фильме, в сравнении, с концовкой намутили - пытались какую-то мораль вывести.
Что касается Китамуры, такая уж у него историческая фигура, скомканная. Как вы наверное знаете, Цейоний был официальным наследником Адриана, но так и не стал императором, потому что умер раньше своего приемного отца. В итоге трон Адриана унаследовал Антонин (которого Шишидо Кай играет).

Рия 13.01.2013 14:13

Ну да, в русских субтитрах это было написано. И все равно, жаль, что именно Китамуре была выделена роль Цейония...
С мангой и аниме я сравнить не могу, к сожалению. Да и экранизации все равно не бывают точь-в-точь как первоисточник.

Я так уже давно перестала ожидать от экранизации чего-то путного, хотя не так много анимешек смотрела.
Я все же живое кино люблю больше рисованного.)))


Часовой пояс GMT +4, время: 03:48.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot